Vous débutez en allemand? Vous aurez rapidement besoin de connaître le nom des couleurs dans votre langue cible! Mais vous n'arrivez pas à mémoriser les couleurs? Cet article va vous donner de la clarté! Alors c'est parti! Comment traduire les couleurs en allemand? français allemand bleu blau jaune gelb rouge rot vert grün violet lila orange orange blanc weiß noir schwarz gris grau brun braun rose rosa multicolore bunt Comme tu le vois, beaucoup de couleurs ressemblent à leur traduction en français Comment exprimer les nuances de couleurs? Comme je le dis souvent, la langue allemande est très logique! Si la couleur est claire, on va dire hell, si elle est foncée, elle sera dunkel. Donc, on va retrouver les associations de ce type: français allemand bleu foncé dunkelblau bleu clair hellblau vert foncé dunkelgrün vert clair hellgrün Les couleurs claires et foncées en allemand Petite précision cependant, au sujet du drapeau allemand: les 3 couleurs sont: schwarz, rot, gold (eh oui, "doré" et non pas jaune: gelb) Et maintenant, un petit exercice autour des couleurs… Comment traduire les expressions suivantes: un manteau brun: ein …… Mantel ( der Mantel) une robe rouge: ein …… Kleid ( das Kleid) le soleil jaune: die …….

  1. Les couleurs en allemand pdf free
  2. Les couleurs en allemand pdf 2017
  3. Les couleurs en allemand pdf de
  4. Les couleurs en allemand pdf sur
  5. Les couleurs en allemand pdf francais

Les Couleurs En Allemand Pdf Free

Sonne A toi de jouer! Ecris tes réponses dans les commentaires, je me réjouis de te lire! Et pour mettre encore plus en pratique ce que tu viens d'apprendre, je t'invite à écrire toi-même quelques phrases en utilisant les couleurs que tu as découvertes dans cet article! Pour bien décliner les adjectifs, n'hésite pas à te référer sur mon article sur les tableaux de déclinaisons!

Les Couleurs En Allemand Pdf 2017

Les formulations listées sont les suivantes: – Ich bin … – Ich heiBe … – Ich möchte … – Das ist … Les champs lexicaux listés sont les suivants: – la météo – les animaux – les couleurs – les aliments – les parties du corps – les vêtements Comment débuter une séance? Pour débuter un moment de langue, il est important de créer une rupture permettant de plonger les enfants dans un monde dans lequel l'on parle l'allemand. Différents moyens sont possibles: – utiliser une marionnette qui ne parle qu'allemand, et pourquoi pas une deuxième marionnette parlant français qui sera chargée de traduire les expressions incomprises – un signal sonore; une comptine; un chant – se "trans-porter" en fermant les yeux avant de compter de 1 à 10; pour revenir dans le monde réel: fermer les yeux et compter de 10 à 1. – traverser le Rhin (fictif sous forme de ligne bleue) 2. Les productions Des consignes pour toutes les situations en maternelle Wie ist das Wetter, heute? Introduire progressivement le rituel de la météo à partir d'un livre animé Un chant: Zieh den Regenmantel an Pâques: à partir d'une comptine Pâques: fabriquer un panier et le décorer Modèle Modèle 2 Nommer des couleurs et des animaux à partir de l'album "Der Hase mit der roten Nase" Apprendre à nommer quelques couleurs et quelques animaux Une comptine à écouter:"Osterhase, weiBt du was? "

Les Couleurs En Allemand Pdf De

Une comptine à écouter: "Kommt ein Has', beiBt ins gras" Une comptine à écouter: "Hase, Hase, lauf! " Un chant: "Osterhase, komm" Un chant: "Hopplahopp, der Osterhase" Un chant: "Hoppelhase, sitz ganz still" Un chant: "Häschen in der Grube" Un chant: "Zwei verliebte Ostereier" Un chant: "Ich bin ein kleiner Hase" Apprendre à nommer les couleurs à partir d'un livre animé: Ich sehe was, was du nicht siehst Apprendre à nommer les couleurs et quelques animaux Exploitation plus complète et plus difficile que la précédente, incluant la présentation (Ich heiBe) et l'utilisation de la négation. Introduction d'un rituel: se saluer Un chant: "Hallo, du! (ci-dessous) Un chant: Hallo, du! A partir d'une affiche: "Loulou et son doudou" A partir d'une comptine: der Schneemann auf der StraBe 3. Rondes et chants dansés 3. 1 Rondes Häng dich an, häng dich ein Stephen Janetzko 24 Lieblingslieder für Krabbelkinder Edition SEEBÄR-Musik 3.

Les Couleurs En Allemand Pdf Sur

Après avoir publié tout un menu de flashcards pour l'anglais (voir là), Chryslène m'a envoyé un message de « détresse » car par chez elle, la langue vivante c'est l'allemand! Alors, en 2 temps – 3 mouvements, elle a repris (presque) toutes les flashcards pour les traduire en allemand. J'en profite pour ouvrir une rubrique « allemand »! Chers germanistes, si vous passez par-là, cette rubrique est pour vous!! 😀 Merci Chryslène! NB: Vous trouverez de multiples ressources en allemand sur le super site de Sanleane! Liste des « BILDKARTEN »:

Les Couleurs En Allemand Pdf Francais

Réflexions et productions 1. Quelques questions préalables A quels moments de la journée peut-on faire de l'allemand? L'utilisation par l'enseignant de la langue allemand n'est pas réservée au moment de la "séance" planifiée dans l'emploi du temps et ne se limite pas au coin regroupement. Elle peut-être utilisée: – lors des rituels (se saluer, parler de la météo, faire l'appel) – pour donner quelques consignes simples – lors du passage aux toilettes – lors de l'habillage – en salle de motricité – sous forme d'interjection pour provoquer la surprise Quelles compétences viser? A la maternelle en général, l'on ne peut parler d'un enseignement systématique de la langue allemande, mais plutôt d'un premier contact avec cette langue étrangère. L'on poursuivra principalement deux objectifs prioritaires: – la mise en oreille des sonorités et de la prosodie de la langue allemande – l'ouverture d'esprit et la curiosité de découvrir une autre culture L'acquisition de moyens langagiers se traduira essentiellement par la compréhension de questions simples auxquelles l'enfant répondra par des mots isolés ou bien par une formulation élémentaire.

Exemples de séquences - Allemand à l'école primaire