Genèse 18:3. Mon seigneur: la marge O Seigneur implique qu'Abraham a reconnu le caractère divin de son hôte, mais c'est incorrect. Genèse 18:6. fine farine: littéralement farine, farine fine; les mots farine fine sont ajoutés par un éditeur, car le repas offert à Dieu doit, selon P, être de la farine fine. Genèse 18:12. a ri: le nom Isaac signifie qu'il rit; à la promesse d'un enfant Abraham rit ( Genèse 17:17), et maintenant Sarah. Genèse 18:1-15 LSG - L'Éternel lui apparut parmi les - Bible Gateway. Elle se réfère dans Genèse 21:6 au rire avec lequel la naissance d'Isaac sera accueillie. Elle est éveillée à la jalousie en voyant le jeu d'Ismaël (participe de la même racine) avec lui sur un pied d'égalité lorsqu'il est sevré ( Genèse 21:9); dans Genèse 26:8 Abimélec voit Isaac s'amuser avec sa femme.

Genèse 18 1 15 Sermon

1 Après ces événements, la parole de l'Eternel fut adressée à Abram dans une vision. Il dit: «Abram, n'aie pas peur! Je suis ton bouclier et ta récompense sera très grande. » 2 Abram répondit: «Seigneur Eternel, que me donneras-tu? Je m'en vais sans enfants et l'héritier de mes biens, c'est Eliézer de Damas. » 3 Abram dit: «Tu ne m'as pas donné de descendance, et c'est un serviteur de ma famille qui sera mon héritier. » 4 Alors l'Eternel lui adressa la parole: «Ce n'est pas lui qui sera ton héritier, mais bien celui qui naîtra de toi. » 5 Après l'avoir conduit dehors, il dit: «Regarde vers le ciel et compte les étoiles, si tu peux les compter. » Il lui affirma: *«Telle sera ta descendance. Genèse 18 1 15 exegesis. » 6 *Abram eut confiance en l'Eternel, qui le lui compta comme justice. 7 L'Eternel lui dit encore: «Je suis l'Eternel qui t'ai fait sortir d'Ur en Chaldée pour te donner ce pays en possession. » 8 Abram répondit: «Seigneur Eternel, à quoi reconnaîtrai-je que je le posséderai? » 9 L'Eternel lui dit: «Prends une génisse de 3 ans, une chèvre de 3 ans, un bélier de 3 ans, une tourterelle et une jeune colombe.

Genèse 18 1 15 Exegesis

8 Il prit du fromage et du lait avec la viande qu'il avait fait apprêter, et les apporta aux trois hommes. Abraham se tint auprès d'eux sous l'arbre pendant qu'ils mangeaient. 9 Ils lui demandèrent alors: Où est Sara, ta femme? – Elle est là dans la tente, leur répondit-il. 10 Puis l'un d'eux lui dit: L'an prochain, à la même époque, je ne manquerai pas de revenir chez toi, et ta femme Sara aura un fils [ c]. Derrière lui, à l'entrée de la tente, Sara entendit ces paroles. 11 Or, Abraham et Sara étaient tous deux très âgés et Sara avait dépassé l'âge d'avoir des enfants. 12 Alors Sara rit en elle-même en se disant: Maintenant, vieille comme je suis, aurais-je encore du plaisir? Mon mari aussi est un vieillard [ d]. 13 Alors l'Eternel dit à Abraham: Pourquoi donc Sara a-t-elle ri en se disant: « Peut-il être vrai que j'aurai un enfant, âgée comme je suis? » 14 Y a-t-il quoi que ce soit de trop extraordinaire pour l'Eternel [ e]? Genèse 18 1.15. L'an prochain, à l'époque où je repasserai chez toi, Sara aura un fils.

Il prit du fromage blanc, du lait, le veau que l'on avait apprêté, et les déposa devant eux; il se tenait debout près d'eux, sous l'arbre, pendant qu'ils mangeaient. Ils lui demandèrent: « Où est Sara, ta femme? » Il répondit: « Elle est à l'intérieur de la tente. » Le voyageur dit: « Je reviendrai chez toi au temps fixé pour la naissance, et à ce moment-là, Sara, ta femme, aura un fils. » Or, Sara écoutait par-derrière, à l'entrée de la tente. Genèse 18 :1-15 – Centre Evangélique Francophone "LA BANNIERE". Abraham et Sara étaient très avancés en âge. Elle se mit à rire en elle-même; elle se disait: « J'ai pourtant passé l'âge du plaisir, et mon seigneur est un vieillard! Le Seigneur Dieu dit à Abraham: « Pourquoi Sara a-t-elle ri, en disant: "Est-ce que vraiment j'aurai un enfant, vieille comme je suis? " Y a-t-il une merveille que le Seigneur ne puisse accomplir? Le Seigneur visita Sara comme il l'avait annoncé. Elle devint enceinte, et elle enfanta un fils pour Abraham dans sa vieillesse, à la date que Dieu avait fixée. Et Abraham donna un nom au fils que Sara lui avait enfanté: il l'appela Isaac (c'est-à-dire: Il rit).